» » Делай, что должен, и пусть будет, что будет. Делай, что должно, и пусть будет, что будет

Делай, что должен, и пусть будет, что будет. Делай, что должно, и пусть будет, что будет

Многим знаком девиз Пьера Террайля де Баярда: «Делай, что следует, и будь что будет», «рыцаря без страха и упрека», «доброго рыцаря».


Среди героев европейского рыцарского Средневековья Пьер Баярд остался в истории с почетнейшим званием, полученным им от друзей и врагов еще при жизни. Он вошел в нее за свои удивительные подвиги, благородство поступков, великодушие и беспримерную храбрость как «рыцарь без страха и упрека».


Считается, что Баярд никогда не нарушал своего слова, был верен своему сюзерену (по тем временам это было не самое распространенное явление, сюзеренов предавали с завидной регулярностью) и никогда не пользовался огнестрельным оружием, почитая его оружием подлым и недостойным рыцаря.


Пьер Террайль де Баярд происходил из древнего французского дворянского рода, немало выходцев из которого сложили свои головы, с честью воюя за короля. Пьер с малых лет готовил себя к воинской службе (три старших брата его примеру не последовали) и к 14 годам мог сказать, что «рыцарские доспехи стали его второй кожей».


Благородным рыцарем дворянин Пьер Баярд стал во многом благодаря воспитанию матери. Та не уставала наставлять его так: «Уважай себе равных, всегда говори правду, защищай вдов и сирот».



14-летним подростком Пьер поступил на службу пажом к герцогу Савойскому, от которого вскоре попал ко двору короля Карла VIII, который его полюбил, став его воспитателем. Вскоре юноша-дворянин стал постоянным спутником своего монарха-покровителя в военных походах. В ту эпоху Франция и Испания почти 60 лет вели беспрестанные войны между собой, и рыцарям было где продемонстрировать собственную доблесть. В те годы благородные рыцарские традиции еще сохранялись, хотя свой век уже отжили.



Любимца Карла VIII отличала поразительная для своего времени щепетильность в вопросах чести. Известен такой случай. Пьер Баярд однажды захватил в плен неприятельского генерала Алонсо де Сотомайора, который приходился близким родственником испанскому полководцу Гонсалву Кордуанскому и потому мог надеяться на выкуп из французского плена. Сумма выкупа была названа в тысячу золотых монет.


Знатного пленника препроводили в замок Монервиль. Охранявшему его Пьеру Баярду испанец дал слово не покушаться на побег и потому получил полную свободу передвижения в стенах замка. Однако генерал Алонсо де Сотомайор не сдержал слова чести, подкупил кого-то из солдат охраны и через неделю бежал из Монервиля в Андрию, где в то время находился походный лагерь испанских войск.


Возмущенный таким поступком пленника, Пьер Баярд отправил за ним в погоню всадников. Те настигли беглеца и вернули его в замок. Однако, вопреки ожиданиям испанца, с ним продолжали обращаться с прежней учтивостью, чего он, разумеется, теперь не заслуживал. Когда выкуп был доставлен, генерал Алонсо де Сотомайор уже среди своих получил упрек за вероломство, за то, что он обесчестил звание испанского дворянина. В ответ тот заявил, что один из французских рыцарей в плену дурно обратился с ним.


Когда такие слухи дошли до Баярда, то он вызвал письмом «негодяя» на рыцарский поединок, требуя в противном случае отказаться от клеветнических слов. Дуэль на мечах и кинжалах состоялась через две недели. Больной лихорадкой француз все же сумел насмерть сразить испанца, доказав тем самым незапятнанность собственной рыцарской чести.


Вскоре Пьеру Баярду довелось еще раз продемонстрировать свое воинское искусство. Воюющие стороны заключили между собой в очередной раз перемирие, теперь на два месяца. От скуки испанские и французские дворяне решили устроить близ замка Монервиль рыцарский турнир, в котором должны одновременно схватиться по тринадцать человек с каждой стороны. Правила боя были оговорены заранее, он мог прекратится только с наступлением темноты. Всадник, лишившись коня, покидал «поле боя». Наносить удары копьями по животным запрещалось.


Испанцы сразу же проявили нечестность. В первой же стычке они ранили копьями одиннадцать лошадей и их хозяевам пришлось покинуть площадку рыцарского ристалища. Теперь против 13 испанцев осталось только два француза — Баярд и его друг Ороз. Они не позволили вражеским рыцарям «обезлошадить» себя. Более того, французские рыцари выбили из боя семерых испанцев.


К наступлению темноты против Пьера Баярда и Ороза осталось шесть неприятелей. Рыцарский турнир завершился ничейным результатом, хотя моральная победа, бесспорно, осталась за двумя доблестными французскими рыцарями, выдержавшими неравный бой и прославившими себя.

Однако до всемирной (ну, или хотя бы всефранцузской) известности было еще далеко. И вот как она пришла к Пьеру Террайлю:


В 1503 г. противоборствующие войска расположились лагерем у реки Гарильяно, французы (боле многочисленные) на правом ее берегу, испанцы (12 тысяч под командованием Гонсало де Кордовы) — на левом. Стояние продолжалось довольно долго, и ни одна из армий не решалась первой перейти реку и начать сражение. Но вскоре в лагере французов стал ощущаться недостаток продовольствия, и их командующий был вынужден отправить для пополнения запасов почти всю свою кавалерию.


Об этом через шпионов узнал Гонсальво Кордуанский, который решил воспользоваться благоприятным случаем и разгромить французскую армию по частям: сначала пехоту, а потом и конницу. Им был разработан казавшийся безупречным план окружения. Один отряд испанской армии должен был атаковать французов с фронта, другой, из двухсот всадников, по вновь наведенному мосту завершить окружение.


8 ноября 1503 года испанская кавалерия без труда перешла реку и, развернувшись, атаковала позиции французов. Здесь она натолкнулась на упорное сопротивление, что вполне соответствовало желаниям Гонсальво Кордуанского. И он отправил второй отряд в тыл противнику. В этот момент французы дали сигнал к отступлению. Чтобы дать возможность пехоте оторваться от наседающей неприятельской конницы, они организовали небольшие отряды прикрытия со всей имевшейся кавалерией. Одним из таких отрядов из пятнадцати человек командовал Баярд.


Отступление проходило в полном порядке, и казалось, план испанцев по окружению противника полностью провалится. Всю надежду Гонсальво Кордуанский теперь возлагал на обходной маневр отряда из двухсот рыцарей. Ему был отдан приказ перехватить отходящую пехоту и уничтожить ее. Для этого он должен был пересечь гряду холмов на подступах к Гарильяно и перейти реку по узкому мосту. К разочарованию Гонсальво Кордуанского этот маневр не остался незамеченным. Как только испанцы выехали на прилегающие к мосту высоты, их тут же заметили французы. Баярд правильно оценил грозящую французской армии опасность и вместе со своим оруженосцем Ле Баско бросился им наперерез. Задача у двух всадников была не из легких — успеть перехватить испанцев прежде, чем они пересекут реку, и, не давая развернуться, навязать им бой на мосту.

Но только подъехав ближе к переправе, Баярд понял, что вдвоем удержать мост невозможно — испанский отряд насчитывал несколько десятков человек. И тогда он обратился к своему оруженосцу со словами: «Бегите, бегите за помощью, пока я тут с ними буду справляться!» Теперь Баярду предстояло в одиночку защищать мост, и от этого зависела не только его жизнь, но и жизни многих сотен пехотинцев.

Испанцы никак не могли предполагать, что всерьез оспаривать переправу у двух сотен прекрасно вооруженных рыцарей намерен всего один человек. И эта самоуверенность стала их первой ошибкой. Испанцы не осознали, что узкий мост полностью лишает их главного преимущества — превосходства в численности. Одновременно нападать могли только двое или трое, толкаясь и мешая друг другу. Но теперь у Баярда появился шанс продержаться, превратив казавшийся безнадежным бой в несколько поединков. А в этом деле у Баярда был огромный опыт. И он воспользовался неожиданным подарком испанцев на все сто процентов.


Как только первые ряды испанцев начали переправу, он пришпорил своего коня и с копьем в руке бросился им навстречу. Удар был настолько мощным и неожиданным, что первые два испанца были сбиты с ног и упали в реку. Еще двое были тут же убиты. Тогда Баярд развернул коня поперек прохода, полностью загородив путь по мосту. Теперь испанцы лишились даже призрачной надежды протолкнуться мимо французского рыцаря на противоположный берег. Уже в первой стычке копье Баярда сломалось, он выхватил меч и стал наносить им удары направо и налево, прикрывая себя и голову коня щитом.

Испанцам никак не удавалось ни убить, ни ранить одинокого защитника моста. Измотанные или получившие ранения, одни испанцы сменяли других в этом бесконечном поединке, пробиться к берегу им никак не удавалось. Но было ясно, что рано или поздно силы должны были оставить Баярда, вопрос был только в том, насколько быстро.


И здесь испанцы совершили вторую ошибку, которая стала для них роковой. Они прекратили атаку и отступили на свой берег, как бы выманивая Баярда и предлагая ему выехать за ними в поле. Но сами того не желая, испанцы предоставили Баярду возможность отдохнуть в тот момент, когда силы уже начали изменять ему. Поэтому сколько ни звали его испанцы, сколько ни размахивали руками, он не двигался с места и оставался на своем краю моста. И испанцам не оставалось ничего другого, как возобновить атаки. Им удалось ранить Баярда, и тот был вынужден продолжать бой только одной рукой. Испанцы предвкушали скорую победу.


И в этот момент прибыла долгожданная помощь. Ле Баско привел с собой сотню рыцарей. Но существенно облегчить положение Баярда они не могли. Он не мог выйти из боя, не опасаясь, что испанцы прорвутся вслед за ним на французский берег. А теснота моста теперь обернулась против французов, не позволяя им атаковать испанский отряд. Патовую ситуацию разрешил Баярд. Он развернул измученного коня и его грудью стал вытеснять испанцев на берег. Один рыцарь оттеснил две сотни! Вслед за ним переправились остальные. Но численное превосходство оставалось по-прежнему на стороне испанцев. Но они, сломленные морально, уже не были способны к сопротивлению и отступили. Более мили преследовали их французы. Король Франции Людовик XII за этот подвиг даровал Баярду девиз: «Один имеет силу войска».»


Нужно отдать должное не только Баярду, но и его коню, согласитесь, что заслуга вытеснения рыцарей с моста во многом принадлежит четвероногому воину.

…Во время осады города-крепости Теруаны англичанами «рыцарь без страха и упрека» попал в плен. Неприятель тогда столь сильно напал на французскую конницу, которая спешила на помощь осажденному гарнизону Теруаны, что обратил ее в позорное бегство. Устояли только Пьер Баярд и горстка рыцарей, которые храбро бились, но избежать смерти или плена не смогли. Английский король в знак уважения к известным ему подвигам отпустил Баярда из плена без выкупа и даже приглашал к себе на службу. Но тот, естественно, отказался от такой чести.


…Новый король Франции Франциск I, преклоняясь перед. Пьером Баярдом, во время битвы при Мариньяно попросил его посвятить себя в рыцари. Тот из скромности сперва отказался, но король настоял на своей просьбе. Баярд посвятил монарха в рыцари традиционными тремя ударами меча плашмя по плечу, сказав при этом:


— Дай Бог, Ваше Величество, чтобы вы не знали бегства!

Интересная легенда о смерти Баярда:


«Рыцарь без страха и упрека» погиб на итальянской земле в 1524 году. Тогда бездарный королевский главнокомандующий адмирал Бонивет потерпел поражение и стал отступать к Альпам. Баярд командовал арьергардом, прикрывая отход французов. Когда адмирал получил смертельную рану, он передал командование Пьеру, умоляя его спасти армию. Во время боя один из испанских солдат выстрелил ему из мушкета в спину.


Перед раненым остановился герцог Бурбон, опечаленный гибелью героического врага. Баярд ответил Бурбону:«Не плачьте обо мне, оплакивайте себя; вы воюете против своего отечества», после чего, согласно легенде, поцеловал свою шпагу и скончался.


По другой версии рыцарь, умирая, попросил своих подчиненных положить его под деревом лицом к врагам:


— Я всегда смотрел им в лицо и, умирая, не желаю показывать спину!..

Доспехи самого Де Баярда хранятся сейчас в музее в Париже. Интересно, есть ли на спинной пластине кирасы дырка от пули, оборвавшей жизнь знаменитого рыцаря в битве при Романьяно?

Воспользуемся случаем и заодно рассмотрим вот такой замок:


Шато Байярд - замок, расположенный в коммуне Понтчарра в департаменте Изер (Рона-Альпы, Франция) в долине Грезиводан (Grésivaudan), Альпы Дофине.


С 1915 года замок Байярд входит в список исторических памятников Французского Министерства культуры.


С 1975 года замок стал домом-музеем Байярд, где представлена жизнь и мифы Пьера Террайла, сеньора де Байярда, известного «рыцаря без страха и упрека».

История


Изначально, шато Байярд было просто укрепленным феодальным особняком. В эпоху феодализма только лорды могли владеть замком. Пьер Террайл, первый из всех (семья также звалась LeVieux - «старый») и прапрадедушка известного рыцаря, был вице-лордом лорда Аваллона.


Начиная с 1404 года Пьер Террайл перестроил свое местожительство во дворец под названием Байярд возле Понтчарра. Даже если это и был крепкий дом, здание, которое он сделал, вряд ли было столь уж малозначительным: на иллюстрациях XIX века изображена резиденция, защищенная четырьмя круглыми башнями, поднимающимися на трех уровнях многостворчатых окон со стойками.


Терраса выходит на долину Гревизодан (Grévisaudan), где открывается потрясающий вид на огромную территорию гор Юра, плато Веркор, массив Белледонне и горы Шартрезе.


Пьер II, сын Пьера Террайла, получил титул Лорда Байярда, благодаря этому мощное здание официально переименовалось в замок.


После смерти Пьера II Террайла в 1465 году в Монтлери (Montlhéry) его сын Аймон (1420-1496) получил титул Лорда Байярда и жил в замке. Как и его отец и дедушка, большую часть своей жизни он посвятил борьбе за короля Франции.

Затем замок перешел Пьеру III Террайлу, его сыну, известному рыцарю Байярда. Он родился и провел свое детство в замке и занимал его, даже не участвуя в кампании, а также когда получил звание генерал-лейтенанта Дофине (Dauphiné) и управлял провинцией.


После смерти короля замок унаследовал его брат Жорж, а затем дочь Жоржа, Француаза Копье (Françoise Copier). У нее не было детей, и она продала замок и титулы в 1559 году семье д’Авансон (d’Avançon). Затем после свадьбы собственность перешла Симиан де Гордес (Simiane de Gordes) (1581), затем - к Симиан де ла Косте, лордам Монтбив (1677), и в конечном итоге - к Ноинвилям (Noinvilles) (1735).


Луи-Альфонс де Ноинвиль - эмигрант французской революции, был последним лордом Байярда. Его имущество было конфисковано и продано в 1795 году. Долгое время замок лежал в руинах (со времен Франсуазы Копье). Камни даже стали использовать как строительные материалы для соседних домов, несмотря на протесты ученых из Дофине.


В 1865 году Жан-Батист Бертран, священник Григнона, по выходу на пенсию переделал остатки замка в свою резиденцию, отремонтировав кладку, насколько было возможным при участии легального владельца.

Наши дни


Сейчас замок принадлежит местному нотариату.


После революции замок Шато Байярд был превращен в руины. С 1890 года замок отреставрирован и постоянно является частным владением, а с 1975 года в его комнатах расположился музей, повествующий историю героя. Музей поддерживает «Ассоциация друзей Байярда», с 1938 года ассоциация выпускает регулярные публикации и проводит ежегодные встречи в целях восстановления исторической достоверности.


К феодальному зданию с четырьмя башнями была добавлена 3-этажная резиденция, из которой сохранились лишь два этажа, занимаемые сейчас музеем. В период французских религиозных войн и войн за границы между Дофине и Савойи, а также последующей заброшенности замок изрядно пострадал.





Совершенно по теме я вам могу вот что еще напомнить: История рыцарского турнира или вот Шарль де Бац де Кастельмор, он же д’Артаньян . Вот еще версия -

Эти слова - один из моих девизов по жизни. Я точно знаю, что не только внутри меня данная фраза находит понимание, так-же и у многих. Однако, давайте разберёмся сегодня в блоге Econ Dude, что тут имеется в виду и какой у фразы смысл.

Рыцарский девиз, или что это за цитата?


За свою жизнь я сменил много подобных девизов. Когда-то было:
"Никому нельзя доверять"

Жизнь показала, что это ложная и вредная позиция. Жить никому не доверяя не только чудовищно затратно в плане нервов и энергии, так это еще контр-продуктивно на самом деле, так-как нужно учиться делегировать и кооперироваться.

Потом я верил в:

"Всегда ставь личные интересны на первое место"

Долгое время эта фраза показывала свою эффективность, но тоже случались ситуации, когда явно она работала всем во вред, во вред и мне в том числе. Дело в том, что бывают ситуации, когда отказавшись например от 5 чего-ли, если измерять в цифрах, например от 5 рублей, вы для группы из двух человек получаете 12, каждому по 6.

Пусть это будут деньги, чтобы было понятнее.

Другими словами иногда конфликт можно решить таким образом, как это будет выгодно всем, если не тянуть одеяло на себя.


Так или иначе много подобных фраз было у меня в голове, я читал всякие цитаты великих людей и прочее очень рано, читал и книжку . И вот сейчас я пришёл к тому, что пока я живу следуя девизу:

"Делай что должен и будь что будет"

Фразу первый раз произнёс Римский император Марк Аврелий . Согласно вот этому сайту , хотя в цитатнике данной фразы нет. Кто-то думает, что это некий рыцарский девиз, к примеру я даже нашёл , что это говорил наш любимый Балдуин IV Иерусалимский, про которого я писал в своей статье:

Не трусь, не бойся, не сиди без дела.


Хороший посыл. Куда лучше чем установка на лень и бездействие.

Служение, только не кому-то, а себе, своему пути.


Я думаю зря сюда примешивают "благородных" рыцарей, ибо в реальности, в реальной истории, рыцари - это далеко не самураи были. Это как пираты.

Никакой романтики на самом деле и ничего крутого, кровь, кишки, мародёрство, беззаконие, воровство и культ силы - вот это рыцарство в истории .

Вторая часть данной фразы, будь что будет - это да, отчасти смирение, но в чём тут соль и фишка. Считается, что народы с определённым менталитетом вообще не верят ни в какую судьбу, а делают как считают нужным и добиваются результатов таких, какие они сами и планировали. Однако, с каждым годом лично я всё больше понимаю, может быть даже к сожалению, что мы очень слабо контролируем нашу жизнь.

Раньше я вообще не верил в удачу и случайности, в судьбу и прочее. Но чем старше становлюсь тем больше вижу, как на самом деле всё решают либо какие-то совершенно случайные события, либо что-то такое, что вообще никто не мог предсказать. Примеров копиться всё больше, их даже лень приводить.

Ты стараешься, что-то делаешь усердно и даже хорошо - отдача нулевая. Ты сделал тяп-ляп какое-то говно - огромная отдача.

Примеров несправедливой жизни настолько много, что мне кажется очень глупым говорить о том, что жизнь абсолютно логична и всегда справедлива.

Ничего не справедливо и так везде. Кто-то родился богатым и красивым, кто-то как-то вообще почти случайно сделал так, что он поднялся. Другие хорошие люди трудятся в поте лица и ничего не получают.

Простейшее доказательство этому в том, что 1% людей сейчас владеет 50% всех богатств в мире . Скажете, это честно всё и справедливо?

Что для всех равные возможности? Чушь это.

Но я не говорю что всё всегда несправедливо, нет. Всё просто рандомно и для всех. И мне везёт иногда, я получаю то, что вроде не заслужил. И кому-то вроде как умному и сильному иногда не везёт, они всего лишаются.

С другой стороны все эти случайности иногда складываются как-то совсем подозрительно, как будто выводя тебя на какой-то путь из самой жопы, либо наоборот, всеми силами судьба тебе говорит о том, что ты идёшь не по той дороге, всё идёт не так.

Мы вольны на каждом таком перепутье выбрать нашу дорогу, но у меня всё больше убеждение, что мы уже знаем что надо выбирать, и делаем другой, неверный выбор только из-за страха или например жадности. И потом нас этот выбор в любом случае приводит к новой развилке, где есть пусть спасения, и путь окончательного падения. И вроде как мы можем выбирать, но на самом деле верная дорога для нас уже есть.

Как там в Матрице было?

"Я могу указать тебе дверь, но именно ты должен пройти через неё."

Или вот это:
"Ты уже давно сделал свой выбор, сейчас ты просто пытаешься понять, почему ты его сделал"

Всё это Нео говорит Пифия - пророк. И хотя мы видим множество моментов, когда вроде как именно личное решение Нео меняет судьбу, на самом деле позже мы узнаём, что всё идёт в любом случае.

Последнее из Матрицы:

"Всегда есть выбор? Чушь! Выбор это иллюзия. Разница между теми, у кого есть власть, и теми, у кого её нет."

И если вы думайте что вы тут тот, у кого есть власть, велика вероятность что вы ошибаетесь. Вот какое-то такое небольшое отступление, которое мне было нужно, дабы вообще пояснить концепцию свободы выбора и судьбы.

В итоге...

Будь что будет следует понимать более просто. Признайте, что вы не решаете будущее, что вы не имеете над ним полной власти. И всё, что в ваших силах, вот именно это вы и должны делать, вот в этом и суть данной фразы.

Другими словами, если у вас есть две судьбы:

  • Деградировать;
  • Подняться.

И если великая сущность, например бог, на самом деле желает вам, конечно-же, подняться и видит ваш путь именно таким, ибо так будет лучше как для вас, так и для всех вообще, так-как поднявшись вы сможете помогать другим больше. В этом случае вы и сами почувствуйте, что каждый раз, когда жизнь ставит перед нами выбор и две дороги, мы всегда на уровне чувств, интуиции и подсознания знаем, что нужно делать, как сделать хорошо и правильно, и что именно это поведёт нас по той дороге, по которой мы на самом деле хотим идти. Но вы вольны опустить руки, проявить слабость и пойти по другим дорогам, срезав углы, отдалившись как от вашей цели, так и от предназначения.

Таким образом эта великая цитата связывает воедино вроде как взаимоисключающие вещи, судьбу и волю, связывает это таким образом, с которым можно начать чувствовать, когда нужно проявить волю, чтобы идти по верному пути судьбы.


Вот такая статейка на сегодня в блоге Econ Dude. Я не знаю куда меня понесло в этот солнечный день, почему я завернул в сторону философии, но думаю я не смогу производить подобные статьи часто. Поэтому пока я её складываю в , а дальше посмотрим куда её нужно будет отнести.

А так-же закину её в раздел психологии.

Делай, что должно, и будь, что будет? Большинство старинных поговорок в наше время попросту забылось, однако, самые популярные всё ещё употребляются в повседневной речи. Сегодня мы поговорим об ещё одной старинной крылатой фразе, это , значение вы узнаете ниже.
Однако, прежде чем продолжить, мне бы хотелось порекомендовать вам ещё несколько толковых статей на тематику интернет-оскорблений. Например, что значит Слоупок , кто такой Омежка , кого называют Чучундрой , кто такая Чамора и т. п.
Итак, продолжим, кто автор Делай, что должно, и будь, что будет ? Это популярное выражение является переводом французской фразы.

По французски - "Fais се que dois, adviegne que pourra - c’est commande au chevalier".

По латыни - "Выполняй долг и бог снабдит" (Fac officium, Deus providebit)

По английски - "Делай, что должен, и случиться, что может" (Do your duty, come what may)

По немецки - "Исполняй свои обязанности и бог позаботиться" (Tu’ deine Pflicht! Gott wird schon sorgen)

В этой фразе заключён глубокий, потаённый смысл , о котором мы поговорим немного ниже.

Делай, что должно, и будь, что будет - означает, что при самом разном развитии событий, при любой ситуации, необходимо соблюдать нравственность, нормы этики и морали, при этом придерживаясь гуманистических христианских заповедей. Ведь после ваших совершённых действий, когда нельзя будет всё развернуть назад, вас не должен мучить совесть и стыд


Результатом размышления над этим мудрым изречением у мыслителей разных эпох родилось несколько интересных умозаключений: Не следовать за толпой; Жить по собственным правилам; Помнить, что жизнь – это далеко не всегда игра; Поступать по совести, не ожидая наград и ответов; Не бояться выделяться из среды других; Во всем доверять себе; Не стоит просчитывать события и все до единого дела наперед; Верить в судьбу; Принимать свою судьбу какой бы она ни была.

Во времена рыцарей и их возлюбленных (16 - 18 век), данное выражение являлось одним из столпов нравственности и девизом всех французских рыцарей. И в наши дни смысл этого выражения ничуть не изменился, давая пищу для размышлений и сомнений. Сейчас фраза звучит несколько иначе, и слово "должно", заменили на "должен" - "Делай, что должен, и будь, что будет ".

Происхождение Делай, что должно, и будь, что будет

До сих пор исследователи гадают, кто первым произнёс это выражение, и на этот счёт у них имеется несколько предположений, например её приписывают такими людям, как:

Кантон Старший - римский литературный и государственный деятель;

Соломон - мудрый библейский царь;

Марк Аврелий - известный римский полководец и император;

Лев Толстой - известный во всём мире писатель, автор множества романов и книг, которые с удовольствием читают до сих пор.

Кроме того, об этой пословице известно, что она является:

Одной из основополагающих принципов Карма -Йоги;

Популярный девиз среди средневековых рыцарей;

Старинной французской пословицей.

Это выражение олицетворяет несколько сторон жизни человека, например доверие к своей судьбе , довлеющий долг перед обществом, полная свобода мыслей и воли.
Человек рождается свободным, и он имеет право выбирать, что он должен делать, как поступить ? Руководствоваться ли требованием долга, или не стоит. Что вообще есть долг для каждого человека в отдельности? Это глубоко философский вопрос, о котором стоит поговорить отдельно.

Главное, это правильное понимание своего долга, и принятие решений, руководствуясь собственными принципами и интересами - это залог спокойствия и мира в самом себе. Человек должен исполнить свой долг, даже во вред себе, ведь каждый сам выбирает свою жизненную тропу.

Делай что должен и будь что будет, верь в лучшее и не зацикливайся на своих достижениях, просто иди вперёд.

Делай, что должно, и пусть будет, что будет
С французского: Fais ce que tu dois, et advienne qui pourra.
Французская поговорка.
Выражение часто встречается в сочинениях Л. Н. Толстого, поэтому иногда ошибочно ему и приписывается.

Энциклопедический словарь крылатых слов и выражений. - М.: «Локид-Пресс» . Вадим Серов . 2003 .


Смотреть что такое "Делай, что должно, и пусть будет, что будет" в других словарях:

    ИМЯ БОЖИЕ - [евр. , ; греч. ὄνομα τοῦ θεοῦ]. И. Б. в книгах ВЗ Ветхозаветное понимание смысла и значения имени коренным образом отличается от совр. употребления имен. В ВЗ к имени относились не просто как к опознавательному знаку или названию, но как к… … Православная энциклопедия

    Эта статья об иконоборчестве в Византийской империи; о других странах см.: Иконоборчество (значения). Миниатюра из Хлудовской псалтири: аллегорическое изображение иконоборчества. «И дали мне в пищу желчь, и в жажде моей напоили меня уксусом». Ху … Википедия

    Эта статья о иконоборчестве в Византийской империи, про это движение в других странах см. Иконоборчество (значения) Миниатюра из Хлудовской псалтири: аллегорическое изображение иконоборчества. «И дали мне в пищу желчь, и в жажде моей напоили меня … Википедия

    Эта статья о иконоборчестве в Византийской империи, про это движение в других странах см. Иконоборчество (значения) Миниатюра из Хлудовской псалтири: аллегорическое изображение иконоборчества. «И дали мне в пищу желчь, и в жажде моей напоили меня … Википедия

    Эта статья о иконоборчестве в Византийской империи, про это движение в других странах см. Иконоборчество (значения) Миниатюра из Хлудовской псалтири: аллегорическое изображение иконоборчества. «И дали мне в пищу желчь, и в жажде моей напоили меня … Википедия

    Цельные по смыслу выражения

    Цельные по смыслу выражения - Цельные по смыслу выражения не выделяются знаками препинания. 1. Запятая не ставится перед подчинительным союзом или союзным словом в составе неразложимых сочетаний, например: сделать как следует (как полагается, как подобает),… … Справочник по правописанию и стилистике

    - (106 43 гг. до н.э.) государственный деятель, оратор, писатель Я (…) доблестью своей освещал путь своим предкам, так что они, если и не были известны ранее, памятью о себе обязаны мне. Наши слезы высыхают быстро, особенно если мы льем их над… … Сводная энциклопедия афоризмов